6 Kanal Widerstandsglühanlage 84 KVA sehr kompakte Bauweise Abmessung 98 (84) x 117 (93) x 58 cm
Pri. 400/500 V sek. 6 x 17 / 30 / 42 / 65/ 73/ 84 Volt 160 A
6 Thermocomputer WGSTAR für individuelle Regelstrecken
Benutzerfreundliche Schalttafelfront, geschützt durch Plexiglastüren
inkl. Temperaturschreiber 1 Stk. 6 Farben Typ AL 606
(optional mit unsrerem LogOnline System Fernabfrage übers Internet)
Optische und akustische Alarmfunktion (auf Wunsch mit Schweißampel und/oder SMSAlarm)
Unsere Programmregler verfügen über eine individuelle 6PhasenKonfiguration. Durch eine sehr spezielle Benutzeroberfläche wird die Bedienung zum Kinderspiel.
Über nur 4 Tasten lassen sich einzelne Parameter programmieren, im laufenden Betrieb abfragen und ändern.
Eine spezifische Alarmfunktion für die Ansteuerung an einem optischen oder akustischen Signageber wurde von uns ebenfalls berücksichtigt.
Ob schnelle oder langsame Aufheizraten, ob eine oder mehrere Haltezeiten, ob Abkühl oder Auheizphasen, Sie bestimmen den individuellen Ablauf am Gerät.
Typ WGSTAR
Phasen 6
Netzspannung 230 / 115 / 24 VAC
Eichgenauigkeit TE
< 0,25 % Typ K inkl. eingeb. Vergleichsmessstelle
Gewicht 380 g
Format 48 x 96 mm (DIN 43700) Einbautiefe 122 mm
eurolaser-Kunden können sich schon lange durch die hohe Verfügbarkeit, Funktionalität und Flexibilität der Systeme auf dem Markt behaupten. Seit einigen Jahren bietet eurolaser mit der „Remote Operation“-Option die Möglichkeit, den Bearbeitungstisch in zwei Bereiche zu teilen.
Der Vorteil hierbei ist, dass im vorderen Bereich das platzierte Material geschnitten oder graviert wird, während auf der hinteren Tischhälfte das bearbeitete Material entnommen und das System sofort neu bestückt werden kann. Durch die RO-Funktion wechselt der Laser automatisch zwischen den beiden Bereichen. Das eurolaser-System befindet sich somit nahezu im 100-prozentigen Einsatz.
Wir bieten Verbrauchsmaterial im Bereich der Glühtechnik zum Verkauf an, wie z.B. Silikatfasermatte, Steinwolle, Glasgewebetuch , Glasfaserschnur u.v.m.
Thermodraht in Meterware;
Spannband 400m Rolle;
Spannschlösser 100 Stk. / Einheit;
Steinwolle in m² Ware;
Mattenhaken 100 Stk./ Einheit;
Silikatfasermatte in m²/ Einheit;
Glasgewebetuch in m² / Einheit;
Glasseidenkordel in m / Einheit
Auf einer Bearbeitungsfläche von 1.800 x 3.200 mm lassen sich Schneid- und Gravuranwendungen bei Acrylglas durchführen. Diese Lasermaschine gehört zu den größten der eurolaser Cutter-Serie und ist mit zahlreichen Optionen erhältlich. Eine ideale Maschinengröße für alle Anwendungen, bei denen viel Platz benötigt wird.
Der bedarfsorientierte, modulare Aufbau der eurolaser Lasersysteme ermöglicht eine an jede Anforderung speziell angepasste Konfiguration und bietet gleichzeitig die erforderliche Flexibilität. Der Aufbau der Maschine orientiert sich vorwiegend an den Erfordernissen, die sich aus der späteren Nutzung ergeben.
Arbeitsfläche (BxL)::1.800 mm x 3.200 mm
Abmessungen (BxLxH)::3.520 mm x 3.940 mm x 1.600 mm
Materialdurchlassbreite::1.880 mm
Tischdurchlasshöhe::58 - 80 mm (je nach Materialträger)
Laserleistung::60 bis 650 Watt
Geschwindigkeit::1 - 1.414 mm/s (in 1 mm Schritten)
Beschleunigung::max. 9,1 m/s²
Das Feinpunktheftgerät ist ein muss für eine exakte Temperaturkontrolle am Werkstück. Durch eine schnelle und einfache Befestigung vom Thermoelement am Material erlangt man genaue Messergebnisse.
Dieses Gerät zeichnet sich durch sein Gewicht und die geringe Größe aus.
Deshalb wird es von jedem Glühtechniker bevorzugt verwendet.
Obgleich das Gerät so klein und leicht ist hat es doch alle Eigenschaften, die ein großes Feinpunktheftgerät auch hat. Das Gerät kann sich während der Arbeit durchgehend in der dazu gehörigen, bequemen Umhängetasche befinden, sodass es vor Nässe und Hitze geschützt ist.
Typ:MiniWeld
Spannung:4 x AA 1,5 V Batterien
Gewicht:540 g
Größe:190 mm (H) x 137 mm (B) x 45 mm (T)
Akku-Lebensdauer:ca. 250 Schweißungen bei 30 Joule mit neuen Batterien
Stromstärke:max. 63 Volt beim Punkten
Schutzart:IP 30
Das CO 2-Schneidsystem XL-3200 ist mit einer Bearbeitungsfläche von 2.270 x 3.200 mm das größte Modell der XL-Serie. Die gigantischen Ausmaße erlauben auch die Laserbearbeitung von besonders großflächigen Textilien. Durch die hohe Beschleunigung des Optikkopfes, aus dem der schneidende Laserstrahl austritt, ist auch bei dieser Tischgröße optimale Wirtschaftlichkeit gewährleistet.
Der bedarfsorientierte, modulare Aufbau der eurolaser Lasersysteme ermöglicht eine an jede Anforderung speziell angepasste Konfiguration und bietet gleichzeitig die erforderliche Flexibilität. Der Aufbau der Maschine orientiert sich vorwiegend an den Erfordernissen, die sich aus der späteren Nutzung ergeben.
Arbeitsfläche (BxL)::2.270 mm x 3.200 mm
Abmessungen (BxLxH)::3.990 mm x 3.940 mm x 1.600 mm
Materialdurchlassbreite::2.350 mm
Tischdurchlasshöhe::58 - 80 mm (je nach Materialträger)
Laserleistung::60 bis 650 Watt
Geschwindigkeit::1 - 1.414 mm/s (in 1 mm Schritten)
Beschleunigung::max. 9.1 m/s²
In an environmental simulation, assemblies are subjected to defined environmental conditions to validate their behavior under those conditions. The variables of an environmental simulation test include climatic aspects such as temperature (cold, heat), the air conditions (humidity, wetness), mechanical influences such as dust, vibration, vibration or impacts, and corrosive environmental effects such as salty lift (salt fog).
As an environmental simulation laboratory, we simulate these environmental conditions in our climatic chambers and climatic chambers, creating real conditions to investigate the long-term behavior of the test specimens in reality.
Environmental simulation and thermal shock testing laboratory for electronic assemblies and printed circuit boards
We specialize in performing environmental simulation and temperature shock testing of electronic and mechanical assemblies. With over ten years of experience with the requirements of the automotive industry and medical
Appareil sur batterie
Pour gaz inertes
Pour gaz contenant du H2 (max. 10%)
Cellule de mesure en dioxyde de zirconium (pas de maintenance nécessaire), longue durée de vie grâce au logiciel intelligent
Solide pour utilisation sur chantier (cadre de protection en caoutchouc)
Protection contre la poussière et les éclaboussures, même en cas d’humidité relative élevée
Manipulation intuitive grâce aux symboles
Écran couleurs éclairé
Affichage du niveau de la batterie
Message d’erreur en cas de dysfonctionnement
Contenu de la livraison :
Appareil de mesure d’oxygène résiduel
Câble de charge avec adaptateurs pour utilisation universelle
Jeu de tuyaux, 1 m, avec filtres et canules
Certificat de calibrage
Coffret en plastique
Su tarjeta de visita: La estación de trabajo Orbital móvil
— Alimentación eléctrica para los equipos auxiliares integrados: 5 x 230 V, 10 A (¡no apto para fuente de alimentación!)
— 2 ruedas giratorias Ø 160 mm con freno total
— 2 ruedas fijas Ø 280 mm
— Soporte de cilindro extraíble con cadena de fijación por encima del centro de gravedad del cilindro
— Acabado con recubrimiento de polvo de alta calidad
— Superficie de trabajo de acero inoxidable con bordes
— Plataforma para el analizador de oxígeno residual
— Fijación para tornillo de banco con bloque en V
— Soporte para cabezales abiertos de soldadura
— Soporte paquete de mangueras manuales
— Espacio de almacenamiento para el inversor, la unidad de refrigeración, etc.
Navigation super simple à travers le menu
Pour gaz inertes et gaz contenant du H2 (max. 10%)
Cellule de mesure en dioxyde de zirconium (pas de maintenance nécessaire)
Écran tactile couleurs 3,5“
Port USB pour la sauvegarde de documents
Interface numérique et analogue ainsi que Bluetooth pour la communication avec nos systèmes de commande orbitaux et autres PSPS
Pilotage et exploitation uniquement possibles via l'interface numérique
Réglage des valeurs de commutation et d’alarme définissables par l’utilisateur
Générateur de signaux acoustiques
Affichage en couleurs en dehors des valeurs théoriques
Autorange 100 – 240 V
Contenu de la livraison :
Appareil de mesure d’oxygène résiduel
Câble d’alimentation
Set de tuyaux, 3 m, avec filtres et canules
Certificat de calibrage
Coffret de transport
Votre carte de visite : Le poste de travail orbital mobile
— Alimentation électrique intégrée pour appareils auxiliaires : 5 x 230 V, 10 A (ne convient pas aux sources de courant !)
— 2 roulettes pivotantes de Ø 160 mm avec frein
— 2 roulettes de Ø 280 mm
— Support de bouteille extractible avec chaine de fixation au-dessus du centre de gravité de la bouteille
— Revêtement poudre de haute qualité
— Plaque de travail stable en acier inoxydable, extrémités en angle
— Surface de pose pour l’appareil de mesure d’oxygène résiduel
— Logement pour étau avec prisme de serrage
— Support de pince de soudage ouverte
— Support du pack de tuyaux à main
— Surface de pose de l’onduleur, de l’appareil de refroidissement, etc.
— Scies robustes pour des diamètres extérieurs plus élevés et des parois plus épaisses
— Moteur d'entraînement puissant
— Régulation régulière et facile de l'avance au moyen d'une roulette
— Possibilité de monter différentes lames de chanfreinage
— Coupe de scie en angle droit
— 5 ou 6 mâchoires de serrage en acier inoxydable ainsi que des mâchoires de réduction
— Aucune déformation des tubes à parois minces due au serrage concentrique
— Sert aussi à couper les coudes de tubes
— Fermeture rapide pour un changement facile des lames de scie
— Élimination des copeaux pendant la découpe grâce à une brosse intégrée
— Réglage confortable de la profondeur d'immersion au moyen d'une molette
Contenu de la livraison:
— Scie à tube avec entraînement électrique
— 1 lame de scie
— set d’outils
— 1 bouteille d'huile lubrifiante pour lames de scie
Appareil de refroidissement à l’eau pour utilisation avec le système de commande EVO 200 WP ou LITE ou
TETRIX 200 en lien avec les outils de soudage refroidis à l’eau.
— Stand-Alone ou mode permanent possible
— Système de commande de ventilateur à régulation thermique
— Feedback du débit d’eau par un débitmètre intégré
Contenu de livraison :
— Appareil de refroidissement à l’eau
— Câble de raccord de l'onduleur / appareil de refroidissement (fixe)
— Fermetures de serrage pour série EVO
— 4 l de liquide de refroidissement blueCool 10i-5
W wózku zamontowano gniazdka elektryczne ( 5 x 230V, zabezpieczenie sieci 10A nie nadaje się do źródła prądu)
Dwa koła skrętne Ø160 mm przymocowane na stałe
Dwa koła gumowe Ø 180 mm
Regulowany podest do butli z łańcuchem zabezpieczającym
Wykonany z wysokiej jakości materiałów i nowoczesnym malowaniem
Stabilne stanowisko pracy ze stali szlachetnej bez ostrych krawędzi
Różnorodne uchwyty na głowice, przewody, palnik TIG itd.
Nawiercone otwory dla imadła
Miejsca na akcesoria: butlę, urządzenie do pomiaru tlenu resztkowego, małych przedmiotów tj. elektrody wolframowe, gratowniki…
Le détendeur de bouteille à raccordement manuel réduit la pression des gaz comprimés et des gaz dissous sous pression de 200 bars maximum (300 bars sur demande) à une pression correspondant au débitmètre. La quantité souhaitée en l/min peut être réglée en permanence sur le débitmètre. Important : Ce détendeur a une pression de travail constante de 2,5 bars pour protéger le capteur de débit de gaz de l’installation orbitale.
Variantes:
— DÉTENDEUR SPÉCIAL À ARGON avec double débitmètre, laiton
— DÉTENDEUR SPÉCIAL À ARGON avec double débitmètre pour gaz H2, laiton
— DÉTENDEUR SPÉCIAL À ARGON avec triple débitmètre, laiton
Mit dem Differenzdruckmessgerät PPA 2500 kann vor und während der Schweißung der Formiergasdruck im Rohrinneren gemessen werden. Durch die Regulierung des Innendrucks, insbesondere bei kleineren Rohrdurchmessern, können perfekt flache, wiederholbare Wurzelausbildungen erzielt werden. Die Dokumentation kann durch die Verbindung mit den Steuerungen Tigtronic Orbital 4, Tigtronic Compact und EVO erfolgen.
Lieferumfang:
— Differenzdruckmessgerät
— Mess-Schlauch
— 6 mm T-Stück
— Kalibrierzertifikat
— Transportkoffer
Eingangsspannung:24 V (über die Steuerung)
Messbereich kalibriert:0–2500 Pa
Gewicht:0,6 kg
Maße (L x B x H):41 mm x 80 mm x 160 mm
Robusta tablet de 10" con función de control remoto inalámbrico para todos los equipos de soldadura orbital.
La interfaz de usuario del controlador EVO se refleja en relación 1:1 permitiendo un acceso total con todas las funciones. Como los datos se transfieren vía WLAN/LAN, el manejo y la visualización no presentan retrasos. El alcance coincide con los estándares comunes de WLAN/LAN y por ello es posible ampliarlos o reforzarlos sin problema. La tablet tiene un escáner integrado de códigos de barras 2D o códigos QR para el inicio de sesión de los usuarios y el acceso a los programas de soldadura. El dispositivo también puede utilizarse en la estación de acoplamiento fija.
Das Laser Cutter- und Gravur-System L-1200 für die Acrylbearbeitung bietet einzigartige Präzision und Schnittqualität bei höchsten Schnittgeschwindigkeiten, die sich je nach zu bearbeitenden Material durch individuelle Laserleistungen anpassen lassen. Alle eurolaser Cutter-Systeme sind mit Laserleistungen von 60-650 Watt erhältlich. Für Sie bedeutet das anwendungsbezogene Effizienz.
Der bedarfsorientierte, modulare Aufbau der eurolaser Lasersysteme ermöglicht eine an jede Anforderung speziell angepasste Konfiguration und bietet gleichzeitig die erforderliche Flexibilität. Der Aufbau der Maschine orientiert sich vorwiegend an den Erfordernissen, die sich aus der späteren Nutzung ergeben.
Arbeitsfläche (BxL)::1.800 mm x 1.230 mm
Abmessungen (BxLxH)::3.200 mm x 2.010 mm x 1.600 mm
Materialdurchlassbreite::2.112 mm
Tischdurchlasshöhe::15 - 55 mm (ohne Materialträger)
Laserleistung::60 bis 650 Watt
Geschwindigkeit::1 - 1.414 mm/s (in 1 mm Schritten)
Beschleunigung::max. 14,1 m/s²
Télècommande EVO via teblette industrielle 10" avec canner de code-barres, station d'accueil et backstrap
Tablette robuste 10" servant de télécommande sans fil pour toutes les installations de soudage orbital EVO. L'interface utilisateur de la commande EVO est dupliquée 1:1, ce qui permet un accès complet avec toutes les fonctions. Comme les données sont transmises par WLAN/LAN, la commande et l'affichage ne subissent aucun retard. La portée correspond aux normes WLAN/LAN courantes et peut donc être renforcée ou étendue sans problème. La tablette dispose d'un lecteur de code-barres 2D ou de code QR intégré pour permettre aux utilisateurs de se connecter et d'accéder aux programmes de soudage. L'appareil peut être utilisé de manière mobile ou dans la station d'accueil fixe.
Los equipos de mecanizado de extremos de tubos son necesarios para conseguir una preparación del cordón sin rebabas y en ángulo recto para la soldadura orbital.
El Planfix 40 S es un potente y manejable equipo de refrentado de tubos de uso móvil o estacionario con accionamiento por batería o por red. Dispone de una gran ventana de inspección, un portaplaquitas indexable, plaquitas indexables que se pueden utilizar por las dos caras y un avance con graduación en escala de 0,1 mm. Los aceros planares Orbitec existentes pueden utilizarse sin un portaplaquitas indexable como alternativa. Las nuevas plaquitas indexables se caracterizan por su larga vida útil y pueden mecanizar de forma rápida y fiable aceros no aleados, de baja y alta aleación con gran precisión.
Appareil de refroidissement à l’eau pour utilisation avec onduleur TETRIX 200 et systèmes de commande EVO
en lien avec les outils de soudage refroidis à l’eau.
Données techniques :
— Tension d’alimentation 230 V AC
— Colonne d’eau 35m / 5l / min.
— Puissance de refroidissement 1000 W (1 l/min.)
— Contenu de cuve Env. 4 l
— Type de refroidissement F / IP 23
— Dimensions (L x l x H) 610x 298x 330 mm
— Poids 16,5 kg
Contenu de la livraison :
— Appareil de refroidissement à l’eau
— Câble de raccord onduleur / appareil de refroidissement
— 5l de liquide de refroidissement
Przenzaczona do spawania najdrobniejszych elementów z ograniczonym dostępem do
złącza.
— Zakres średnic 3,17-12,7 mm
— Wyjątkowo wąska konstrukcja
— Głowica Microfit typu OSK – 13S jest sprzedawana w pakiecie z 6-metrowym pakietem przyłączeniowym
Planery gwarantują doskonałą powierzchnię czołową rury.
Planfix 40S jest lekkim i poręcznym urządzeniem do pracy przenośnej lub stacjonarnej z ładowaniem akumulatorowym lub zasilaniem elektrycznym. Dwustronne noże o dużej żywotności nadają się do precyzyjnego planowania powierzchni czołowej rur. Zastosowanie do większości materiałów tj. stal czarna, nierdzewna, a nawet aluminium.
Der Laser Cutter M-800 ist mit einer Bearbeitungsfläche von 1330 x 830 mm für alle Anwendungsmöglichkeiten des Laserschneidens und -gravierens für Holz, MDF oder Sperrholz bestens gerüstet. Ein besonderes Highlight ist das optionale Shuttletisch-System, welches Ihre Produktivität beinahe verdoppelt. So haben Sie auch schon mit einem "kleineren" Laser Cutter alle Trümpfe in der Hand.
Der bedarfsorientierte, modulare Aufbau der eurolaser Lasersysteme ermöglicht eine an jede Anforderung speziell angepasste Konfiguration und bietet gleichzeitig die erforderliche Flexibilität. Der Aufbau der Maschine orientiert sich vorwiegend an den Erfordernissen, die sich aus der späteren Nutzung ergeben.
Arbeitsfläche (BxL)::1.330 mm x 830 mm
Abmessungen (BxLxH)::2.730 mm x 1.970 mm x 1.600 mm
Materialdurchlassbreite::1.642 mm
Tischdurchlasshöhe::15 - 55 mm (ohne Materialträger)
Laserleistung::60 bis 450 Watt
Geschwindigkeit::1 - 1.414 mm/s (in 1 mm Schritten)
Beschleunigung::max. 14,1 m/s²
CO2 lasers offer impressive results in the marking of organic and inorganic materials. A very high degree of detailed accuracy and long-lasting markings are the outstanding features of this marker.
The compact marking lasers from eurolaser require very little space, operate reliably and accurately and are designed for use in made-to-order items through to small series. It goes without saying that they can also be integrated into production lines.
Overall dimensions:740 mm x 201 mm x 233 mm (29,1
Weight:20 kg
Power supply:100-240 VAC /16 A / 50~60 Hz
Safety:4, optional Laser protective class 1
Laser:30 W air cooled
Working areas:50 mm x 50 mm (2
Auf einer Bearbeitungsfläche von 1.800 x 3.200 mm lassen sich Schneid- und Gravuranwendungen bei Textilien durchführen. Diese Lasermaschine gehört zu den größten der eurolaser Cutter-Serie und ist mit zahlreichen Optionen erhältlich. Eine ideale Maschinengröße für alle Anwendungen, bei denen viel Platz benötigt wird.
Der bedarfsorientierte, modulare Aufbau der eurolaser Lasersysteme ermöglicht eine an jede Anforderung speziell angepasste Konfiguration und bietet gleichzeitig die erforderliche Flexibilität. Der Aufbau der Maschine orientiert sich vorwiegend an den Erfordernissen, die sich aus der späteren Nutzung ergeben.
Arbeitsfläche (BxL)::1.800 mm x 3.200 mm
Abmessungen (BxLxH)::3.520 mm x 3.940 mm x 1.600 mm
Materialdurchlassbreite::1.880 mm
Tischdurchlasshöhe::58 - 80 mm (je nach Materialträger)
Laserleistung::60 bis 650 Watt
Geschwindigkeit::1 - 1.414 mm/s (in 1 mm Schritten)
Beschleunigung::max. 9,1 m/s²
Le boîtier de régulation des gaz permet de commander jusqu’à trois gaz pendant le soudage et de les réguler via les commandes EVO WP. En fonction du programme, il est possible de surveiller, réguler, documenter sans faille et sauvegarder le gaz de soudage, le gaz de formation ainsi qu’un gaz supplémentaire (p. ex. pour une buse traînée, pour l’inondation d’un revêtement à gaz ou d'un boîtier) dans la commande EVO. Tous les gaz de soudage et de formation utilisés dans la technologie de soudage TIG sont enregistrés dans le menu de la commande.
The CO2 laser machine XL-3200 with a processing area of 2,270 x 3,200 mm (89.3" x 126") is the largest model of the XL series. The huge dimensions allow the processing of big-size textiles. The high acceleration of the optical head releasing the laser beam assures best efficiency even on this table size.
Working area (w x l):2,270 mm x 3,200 mm (89.3" x 126")
DIMENSIONS (W X L X H):3,990 mm x 3,940 mm x 1,600 mm (157.0" x 155.1" x 62.9")
Max. material width:2,350 mm (92.5")
Material clearance:58 - 80 mm (according to material support)
Laser power:60 to 650 watt
Speed:1 - 1,414 mm/s (in steps of 1 mm)
Acceleration:max. 9.1 m/s² (358"/s²)